Artie eta Chilli aste lanpentue eduki dabe, baina beraien jarraitzaileentzat bideo berezi bat prestatu dabe etxean.
Artie y Chilli han estado muy ocupadas, pero aún así han hecho un video especial para sus seguidores.
Artie and Chilly had a very hardwork week, but they have done a video for their fans.
http://elfyourself.jibjab.com/view/H1DXFmhCaysf9opQ?cmpid=ey_url
Bi baserritar berri / Dos aldeanos nuevos
Hemen gure esperientzia berriaren berri izango dozue, nahi izanez gero... gomendioak ere ongi etorriak izango dira, ez bait dogu ideia handirik. / En este blog encontrareis la experiencia de dos nuevos aldeanos, si quereis... podeis dejarnos consejos, que bien recibidos serán, ya que no tenemos mucha idea en todo esto / This is a blog about our new farm experience, if you want... you can write a piece of advice, every new idea will be welcome, because we don´t know anything about farmwork.
viernes, 23 de diciembre de 2011
martes, 6 de diciembre de 2011
SORPRESA! / ¡SORPRESA! / SURPRISE!
Gaur ia arratsaldero bezala ahuntzak bisitatzera joan gara baina zein izan da gure sorpresa... Artie desagertu egin dala!!!! Bai irakurri duzuen bezala Artie desagertu egin da eta Chili, nahiz eta bertan egon lekuz aldatuta egon da. Bide zidorretik aurrera egin dogu eta han hurrunago non aurkitu dogu gure Artie, a ze poza hartu dogun. Norbaitek aldatu dauz lekuz, baina nor izango ote zan???? Ahuntzen berri hiru pertsonek bakarrik eduki dabe bagenkian bat ez zela beraz auzoko bi pertsona etorri jakuz burura. Etxerantza gentozala auzoko lagun bat aurkitu dogu eta gure susmoa argitu deusku: BERAK ALDATU DAUZ LEKUZZZZ. Honek oraindik poz handiago emon deusku, berak gazteagoa zela, ahuntzak euki dauz, beraz berak lagunduko deusku lan honetan.
Hoy a la tarde, como todas las tardes, hemos ido a visitar a nuestras cabritas queridas pero cual ha sido nuestra sorpresa... ¡Artie ha desaparecido! Si, si... como lo habeis leido, Artie a desaparecido. Chili, en cambio, a pesar de que no estaba en el mismo sitio donde le habiamos dejado nosotros el domingo estaba alli. Intentando buscar a Artie hemos seguido el senderito que abrimos en los últimos días y allí, un poco más lejos a quien hemos encontrado.... siii a nuestra Artie, ¡qué sorpresa nos hemos cogido! Alguien les ha cambiado de sitio pero ¿Quién? La existencia de las cabras sólo la tenian tres personas, una de ellas sabiamos que no había sido por lo que la lista se reducía a dos. Cuando veniamos hacia casa nos hemos encontrado con un vecino, el cual sabia la existencia de nuestras dos mamiferas, y... él a afirmado lo que pensabamos, HA SIDO ÉL QUIEN HA CAMBIADO A LAS CABRAS DEL SITIO. Esto aún nos ha dado más alegría ya que tenemos un experto que nos ayude en esta labor, ya que él tuvo cabras cuando era más joven.
In the afternoon, as other afternoon before, today we went to visit our two goats but... what was our surprise... Artie was not there! yes, yes... she disappered. Chili was here a little bit further than the days before, but she was there. We followed the little path and... we found the goat. Someone changed her in the place. But who? Only three person know about them, and we know that one of them didn't do anything so... When we came home we found a neighbour and he told us that he changed the goats. We are very happy because someone who knows how to take care coats is our assistant. And better, when he was younger he has a herd.
| ARTIE WARHOL |
| CHILLI WARHOL |
lunes, 5 de diciembre de 2011
Harro/ Chulas/ Arrogants
Arratsalde euritsu honetan aterri egon dan momentu batetan Artie eta Chili ikustera joan naz, gau osoa euretan pentsaten pasa ondoren ... eta noski euren kolgante barria ipini deutsiet. Begira ze harro jarri diren.
Esta tarde fea, he aprovechado que a parado de llover para visitar a Artie y a Chili después de haber pasado toda la noche pensando en ellas y... podria pasar la ocasión para ponerles su nuevo colgantes. Mirar que chulas se han puesto.
This raining afternoon I went to visit To Artie and Chili. I Was thinking on them all the night. and... I put on them the necklaces. Now, they are more arrogant than before.
Esta tarde fea, he aprovechado que a parado de llover para visitar a Artie y a Chili después de haber pasado toda la noche pensando en ellas y... podria pasar la ocasión para ponerles su nuevo colgantes. Mirar que chulas se han puesto.
This raining afternoon I went to visit To Artie and Chili. I Was thinking on them all the night. and... I put on them the necklaces. Now, they are more arrogant than before.
| ARTIE |
| CHILI |
Itzelezko kolgatien daukie Artiek eta Chilik
Noizbait gure ahuntzek kateren bat apurtzen badabe gaur kolgante barri bat erosi deutsiegu.
Por si acaso alguna de nuestra queridísimas cabras rompen su cadenas... les hemos comprado unos nuevos colgantes.
If our dear broke the chain... we would buy two new necklaces.
Por si acaso alguna de nuestra queridísimas cabras rompen su cadenas... les hemos comprado unos nuevos colgantes.
If our dear broke the chain... we would buy two new necklaces.
domingo, 4 de diciembre de 2011
"Lan tresna" baliagarrienak / Nuestros "útiles" más importantes / Our most importat "tools"
Gure lana errazteko bi lagun berri doguz gurekin. Artie (aurpegi marroia daukana) horrela deitua Ice Age-eko oso hormigueroa horrela deitzen zala uste gendualako eta Chilli (aurpegi zurizkatxoa daukana) laneko bi buru pentsatiek esandakoagatik.
Tenemos a dos amigas que nos facilitarán mucho el trabajo. Artie ( la de cabeza marrón), que coge su nombre por que pensabamos que el oso perezoso de Ace Age se llamabá asi y Chilli ( la de la cabeza blanca) que fue bautizada con este nombre por dos cabeza pensantes del trabajo.
We have two friends who help us in our hardwork. Artie ( who has brown head) She is called Artie because we thought that the Ice Age sloth was Artie. And Chilli (who has white head) She is called Chillie because of two smart workmates.
Tenemos a dos amigas que nos facilitarán mucho el trabajo. Artie ( la de cabeza marrón), que coge su nombre por que pensabamos que el oso perezoso de Ace Age se llamabá asi y Chilli ( la de la cabeza blanca) que fue bautizada con este nombre por dos cabeza pensantes del trabajo.
We have two friends who help us in our hardwork. Artie ( who has brown head) She is called Artie because we thought that the Ice Age sloth was Artie. And Chilli (who has white head) She is called Chillie because of two smart workmates.
Gure lehenengo asteburua/ Nuestro primer fin de semana / Our first weekend
Asteburu honetan bi esperientzia berri hasi doguz. Batetik blog hau idaztea, abentura pixka bat pasiboagoa, eta bestetik gure terrenoa izango dena garbitzea, ekintza aktiboagoa eta arriskutsuagoa, honela aurkitu bait dogu gurea izango den lur eremua.
Este fin de semana hemos empezado dos nuevas experiencias. Por una parte hemos empezado este blog, una aventura bastante más pasiva, y por otra la limpieza de nuestro futuro terreno, algo más activo y peligroso ya que nos hemos encontrado el terreno en esta situación.
This weekend we have started two new experiences. First is this blog, more paceful activity than the second, clean our future farmland. we found our farmland in this situation.
Este fin de semana hemos empezado dos nuevas experiencias. Por una parte hemos empezado este blog, una aventura bastante más pasiva, y por otra la limpieza de nuestro futuro terreno, algo más activo y peligroso ya que nos hemos encontrado el terreno en esta situación.
This weekend we have started two new experiences. First is this blog, more paceful activity than the second, clean our future farmland. we found our farmland in this situation.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)


